Dirk Bruere
2006-02-28 14:04:58 UTC
Came across this:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nazi_mysticism#Hitler.27s_Odinist_Poem
In 1915, while serving in the German Army on the Western Front, Hitler
wrote the following esoteric poem mentioning the pre-Christian Germanic
deity Wotan:
"Ich gehe manchmal in rauhen Nächten
Zur Wotanseiche in den stillen Hain,
Mit dunklen Mächten einen Bund zu flechten -
Die Runen zaubert mir der Mondenschein.
Und alle, die am Tage sich erfrechten,
Sie werden vor der Zauberformel klein!
Sie ziehen blank - doch statt den Strauß zu flechten,
Erstarren sie zu Stalagmitgestein.
So scheiden sich die Falschen von den Echten -
Ich greife in das Fibelnest hinein
Und gebe dann den Guten und Gerechten
Mit meiner Formel Segen und Gedeihn."
Which can be translated as:
"I often go on bitter nights
To Woden's oak in the quiet glade
With dark powers to weave a union -
The moonlight showing me the runic spell
And all who are full of impudence during the day
Are made small by the magic formula!
They draw shining steel - but instead of going into combat,
They solidify into stalagmites.
Thus the wrong ones separate from the genuine ones -
I reach into a nest of words
then give to the good and fair
With my formula blessings and prosperity"
Comments?
FFF
Dirk
http://en.wikipedia.org/wiki/Nazi_mysticism#Hitler.27s_Odinist_Poem
In 1915, while serving in the German Army on the Western Front, Hitler
wrote the following esoteric poem mentioning the pre-Christian Germanic
deity Wotan:
"Ich gehe manchmal in rauhen Nächten
Zur Wotanseiche in den stillen Hain,
Mit dunklen Mächten einen Bund zu flechten -
Die Runen zaubert mir der Mondenschein.
Und alle, die am Tage sich erfrechten,
Sie werden vor der Zauberformel klein!
Sie ziehen blank - doch statt den Strauß zu flechten,
Erstarren sie zu Stalagmitgestein.
So scheiden sich die Falschen von den Echten -
Ich greife in das Fibelnest hinein
Und gebe dann den Guten und Gerechten
Mit meiner Formel Segen und Gedeihn."
Which can be translated as:
"I often go on bitter nights
To Woden's oak in the quiet glade
With dark powers to weave a union -
The moonlight showing me the runic spell
And all who are full of impudence during the day
Are made small by the magic formula!
They draw shining steel - but instead of going into combat,
They solidify into stalagmites.
Thus the wrong ones separate from the genuine ones -
I reach into a nest of words
then give to the good and fair
With my formula blessings and prosperity"
Comments?
FFF
Dirk